Philo und Josephus

Eingetragen bei: Philo und Josephus, Texte aus der Zeit Jesu | 0

1. Josephus Flavius

De Bello Jucaico (Der Jüdische Krieg): Griechisch-englische Ausgabe (nach B. Niese und W. Whiston)
/ Griechischer Text nach B. Niese
/ Dt. Übersetzung von Kohout 1901
/ Engl. Übersetzung von Whiston 1737

Antiquitates Judaeorum (Jüdische Altertümer): Griechisch-englische Ausgabe (nach B. Niese und L. Feldman)
/ Griechischer Text nach B. Niese
/ Dt. Übersetzung nach K. Martin 1853: Buch 1-10, Buch 11-20
/ Dt. Übersetzung des Instititutum Delitzschianum Münster (in Arbeit, bisher Buch I und II)
/ Engl. Übersetzung von Whiston 1737

Vita (Autobiographie): Griechisch-englische Ausgabe (nach B. Niese und S. Mason)
/ Griechischer Text nach B. Niese
/ Dt. Übersetzung von 1867
/ Engl. Übersetzung von Whiston 1737

Contra Apionem (Gegen Apion): Griechisch-englische Ausgabe (nach B. Niese und J. Barclay)
/ Griechischer Text nach B. Niese
/ Dt. Übersetzung von 1867
/ Engl. Übersetzung von Whiston 1737

 

2. Philo von Alexandrien

De Opificio Mundi: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Dt. Übersetzung von J.G. Müller 1841
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Legum Allegorianum Lib I: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Legum Allegorianum Lib II: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Legum Allegorianum Lib III: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Cherubim: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Dt. Übersetzung nach Leopold Cohn 1919
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Sacrificiis Abeli et Caini: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Quod Deterius Potiori Insidiari Soleat: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 1 (1896)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Posteritate Caini: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Gigantibus: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Quod Deus Sit Immutabilis: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Agricultura: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Plantatione: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Ebrietate: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Sobrietate: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Confusione Linguarum: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Migratione Abrahami: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 2 (1897)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Quis Rerum Divinarum Haeres Sit: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Congressu Eruditionis Gratia: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Fuga et Inventione: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Mutatione Nominum: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Somniis Liber I: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Somniis Liber II: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 3 (1898)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Abrahamo: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 4 (1902)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Josepho: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 4 (1902)
/ Dt. Übersetzung nach Leopold Cohn 1909
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Vita Mosis Lib I: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 4 (1902)
/ Dt. Übersetzung von 1865
/ Dt. Übersetzung von Badt 1909
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Vita Mosis Lib II: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 4 (1902)
/ Dt. Übersetzung von 1865
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Decalogo: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 4 (1902)
/ Dt. Übersetzung nach Leopold Treitel 1909
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Specialibus Legibus: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 5 (1906)
/ Dt. Übersetzung von L. Heinemann 1910
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890: Lib I / Lib II / Lib III / Lib IV / Lib V

De Virtutibus: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 5 (1906)
/ Dt. Übersetzung von L. Cohn 1910
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Fortitudine: Siehe “De Virtutibus”
De Humanitate: Siehe “De Virtutibus”
De Paenitentia: Siehe “De Virtutibus”
De Nobilitate: Siehe “De Virtutibus”

De Praemiis et Poeniis: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 5 (1906)
Dt. Übersetzung von L. Cohn 1910
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Exsecrationibus: Siehe “De Praemiis et Poeniis”

Quod Omnis Probus Liber Sit: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 6 (1915)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Vita Contemplativa: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 6 (1915)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

De Aeternitate Mundi: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 6 (1915)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

In Flaccum: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 6 (1915)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Legatio ad Gaium: Griechischer Text nach Cohn/Wendland, Band 6 (1915)
/ Eng. Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Indexband zu “Philonis Opera Omnia” (Cohn/Wendland 1926)

Hypothetica: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890
De Providentia I: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890
De Providentia II: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890
Quaestiones in Genesim I: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890, dt. Übersetzung (in Arbeit)
Quaestiones in Genesim II: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890, dt. Übersetzung (in Arbeit)
Quaestiones in Genesim III: Englische Übersetzung nach De Yonge 1854-1890

Hinterlasse einen Kommentar